The method of capturing passing scenes for elaboration at a later time, as described in
Praeterita, does appear to be broadly supported by the evidence of the drawings themselves.
A slight architectural sketch on the
Sheet of Six Swiss and Italian Views might be credibly interpreted as a “flying scrawl”,
but the other five drawings on the sheet, which are careful pen‐and‐ink outlines of landscape vistas, would have required a stop along the road, for which the Ruskins had no leisure.
According to
Maryʼs diary for
June 13, for example, the family “[r]ose at 5, breakfasted, and left immediately to cross the
Splugen, one of the wildest and most beautiful passes of the
Alps”.
Surely they would not have risked breaking pace during this dayʼs journey, which ended at 7:00 p.m. on the other side of the mountain at
Chiavenna,
in order to allow
John time to devise and outline
“On the road to Splugen” and
“On the Rhine near Tusis”.
Ruskin must have designed these vistas later, just as
Mary would have required the quiet of a hotel to compose her diary entries, which exactingly incorporate guidebook information
(
Diary of Mary Richardson, 1833, 40–41). In fact,
Johnʼs five vistas on the sheet can be interpreted specifically as a retrospective. Already formed into oval vignettes, their lines overlap and interlock at the edges,
as if to form a retrospective panorama, which advances from crossing the
Alps into
Italy,
to sighting
“The Mediterranean” and approaching
“Genoa” in the south,
to departing
Italy again via the
Alps at
“Domo dʼOssola”.
The sheet constitutes a kind of moving picture.
It was perhaps more typical for
John to sketch by himself; however,
Praeteritaʼs summary of his practice, as jotting down “flying scrawls on the road”
to be worked up into finished drawings “when staying in towns”, also overlooks his on‐site sketching while
in
the towns. Very early in the tour,
John established a routine of leaving the hotel under the protection of the familyʼs courier,
Salvador, to sketch for an hour after breakfast,
and again for an hour or two between dinner, taken around 3 p.m., and tea, taken around 6:00 or 6:30.
At these times, the rest of the family would be taking a walk or shopping
(
Diary of Mary Richardson, 1833, e.g. 5, 6, 7, 12).
First mentioned at
Tournai, where
John went out to sketch the cathedral, this routine eventually drops out of the diary—not, one conjectures,
because
John abandoned the practice, but because it became too common to be worth noticing, whereas
Mary found greater interest in describing tourist sites in dense detail.
It is also possible, however, that the elder Ruskins grew wary of the environs of
Johnʼs sketching sessions, especially in larger cities, and reined in these excursions, even though accompanied by
Salvador.
Confusions in Cataloguing the Tour Sketches and the Illustrations for the “Account”
Despite this distinction between sources and style of the tour sketches and the illustrations, an attempt to list the tour sketches from
1833 will likely perpetuate some confusion in earlier catalogues between the two kinds of drawings—confusion
that can no longer be easily sorted out, since too little is known about drawings that cannot be traced. Drawings presumed to have been tour sketches may have been versions reworked for use in the fair‐copy
“Account”
(
MS IX), but which became separated from the manuscript or were never permanently affixed there.
For example, of three documented drawings from
1833 of the
Hôtel de Ville,
Brussels,
the one perhaps most likely to have been intended for use in the
“Account” has disappeared.
The
tour‐sketch version that
Ruskin characterizes
in
Praeterita as “laborious”
does bear a consistent provenance, traceable in the
Library Edition from
Brantwood to the
Manchester Ruskin Exhibition (1904);
this drawing is now held by the Pierpont Morgan Library (see
Ruskin, Works, 35:81 n. 1; 38:236).
The “still more laborious”
copy of
Proutʼs lithograph,
Hotel de Ville Brussells, from
Facsimiles of Sketches Made in Flanders and Germany,
is probably the same drawing that
Ruskin exhibited at the
Fine Art Society (1878).
In the catalogue for that exhibition,
“Notes on My Own Drawings and Engravings”,
he describes the drawing as a copy after
Prout, and not as an on‐the‐site tour sketch
(in
Notes by Mr. Ruskin on His Drawings by the Late J. M. W. Turner, R.A.
[
Ruskin, Works, 13:505]).
The latter drawing appears to be
Hôtel de Ville, Brussels, after Samuel Prout,
now held by the Ruskin Library,
Lancaster.
It would be logical to associate this drawing with the
MS IX fair copy of the
“Account”, which presents a blank gap above the header for the section,
“Brussels”;
however, this
Lancaster drawing is too large to have been tipped into the gap in
MS IX. A drawing that may have been intended for that space,
one described as a
“miniature” version of
Ruskinʼs copy after
Prout,
was exhibited at the
Ruskin Memorial Exhibition, Mechanicsʼ Institute, Coniston (1900).
Unfortunately, the present location of this drawing is unknown; and its
catalogue description
by
W. G. Collingwood is too ambiguous to distinguish the drawing definitively from the
Lancaster copy after Prout
(see, for further discussion,
Hôtel de Ville, Brussels; and
Missing and Unidentified Drawings for the Composite‐Genre Illustrated Travelogue [MS IX] and Related 1833 Tour Sketches).
Such ambiguities seem particularly to beset the cataloguing of drawings from the 1833 tour, because of their near relation to Ruskinʼs production of illustrations for the “Account” in 1833–34.
Yet despite the subsequent difficulty in untangling the provenance of similarly described and entitled drawings, Ruskin maintained a steady distinction—both
in the 1830s when producing the drawings, and in the 1870s–80s when exhibiting them—between
his tour sketching and his imitation of illustrated travel literature. In the case of the Brussels Hôtel de Ville drawings,
Ruskin appears to have imitated Proutʼs drawing in stages, first copying the lithograph on a scale appropriate to the large original,
and then reducing that copy to the scale appropriate to a steel‐engraved vignette.
Another source of obscurity in distinguishing the tour sketches from the illustrations for the
“Account” may lie, not only with an inability to identify a catalogued work and trace it to its current location,
but also with errors or duplications in the cataloguing itself. For example, according to the
“Catalogue of Ruskinʼs Drawings”
compiled for the
Library Edition, an
1833 item,
Sketches, Vignettes of Italian Scenes
(
Ruskin, Works, 38:259 [no. 898]),
was exhibited at the
Ruskin Memorial Exhibition, Mechanicsʼ Institute, Coniston (1900), listed as no. 7 in the
catalogue of the exhibition (
Collingwood, Ruskin Exhibition).
Collingwoodʼs catalogue description for no. 7, “Sheet of vignettes, redrawn from sketches in North
Italy,
1833”, is nearly identical, however, to a different
1833 entry
in the
Library Edition catalogue,
A Sheet of Vignettes, Re‐drawn from Sketches in N. Italy
(
Ruskin, Works, 38:304 [no. 2100]).
Could the editors of the
Library Edition have created two separate entries for the same item? Or might they have confused two different items,
given that the latter entry in the
Library Edition catalogue, which bears a title suspiciously similar to
Collingwoodʼs no. 7, is assigned a quite different exhibition history—not the
Coniston Exhibition,
but the
Ruskin Exhibition, Manchester (1904), as no. 6 in that catalogue
(
Manchester City Art Gallery, Catalogue of the Ruskin Exhibition).
The present location of neither item is known.
Apart from possible bibliographical confusion in these overlapping catalogue entries, the itemsʼ titles are in themselves intriguingly representative of both confidence and diffidence
about the core problem of distinguishing the tour sketces from the
“Account” illustrations. The title of no. 2100 in the
Library Edition catalogue,
which appears to have originated with
Collingwood,
A Sheet of Vignettes, Re‐drawn from Sketches in N. Italy,
asserts an understanding of the process and outcome of “re‐drawing” a view from nature in order to shape an artifact of print culture, a “sheet of vignettes”.
Just so, in the case of
Ruskinʼs
Brussels Hôtel de Ville drawings,
Collingwoodʼs
catalogue description of item no. 10 in the
Coniston Exhibition claims
that
Ruskinʼs
“copy” of a
Prout lithograph “reduced [the original] to miniature scale” to make a vignette.
In contrast, the title of no. 898 in the
Library Edition catalogue,
Sketches, Vignettes of Italian Scenes,
suggests uncertainty about the distinction between a “sketch” and a “vignette”. Perhaps by
1912,
when the
Bibliography volume of the Library Edition was published,
the editors had become less prone to square particular drawings and manuscripts with
Ruskinʼs autobiographical narratives
about how one should view the productions of his boyhood. For example, in a drawing now held by the
Boston Museum of Fine Arts,
Sheet of Six Swiss and Italian Views
(and one wonders if this piece could be identified with the untraced
Sheet of Vignettes, Re‐drawn from Sketches in N. Italy or the
Sketches, Vignettes of Italian Scenes),
all six of the mountain scenes are formed as small ovals that could fit into the spaces between text blocks in the fair‐copy
“Account”,
while they are also captioned and drawn in the outline style typical of the “flying scrawls” taken on the road.
A second probable misdating is
St. Radeguneʼs Abbey [i.e., St. Radegundʼs],
which the editors of the
Library Edition identified as an
1833 drawing on the basis of
Ruskinʼs mention of the sketch in
Fors Clavigera
as “the first ‘remaining’ of Antiquity I ever sketched, when a boy of fourteen” (letter 27 [
27 January 1873],
Ruskin, Works, 27:492;
and see
Ruskin, Works, 38:280 [no. 1468]).
If
Ruskin meant that the sketch represented his first attempt at recording a historical monument during the tour of
1833, he was mistaken. The abbey ruins, which stand near
Dover, would not have been accessible to him
while the family awaited embarkation at
Dover for the
Continent, since
Ruskinʼs cousin,
Mary Richardson, makes clear in her travel diary
that the family retired almost immediately on arrival in the town and departed for the steam packet early in the morning
(
Diary of Mary Richardson, 1833, 1). It is possible that
Ruskin had time to sketch the abbey
on the return passage through
Dover in
August—the familyʼs movements at that stage are unknown, since neither
Maryʼs journal nor
John James Ruskinʼs travel diary describes the
Channel crossing and return home—but
it is more likely that, in
Fors,
Ruskin simply miscalculated the age at which he made the drawing. A drawing of
St. Radegundʼs survives
in the so‐called
First Sketchbook (1831–32) that more aptly fits
the description of an early attempt at sketching remains of antiquity. The Ruskins visited
Dover in both
1831 and
1832.
The Tour Sketches, the Illustrations for the “Account”, and Visual Culture of the 1830s
The attempt to distinguish between the
1833 tour drawings and the illustrations for the
“Account” is not meant to deny any relation at all between these kinds of drawings.
Sketches served as the basis for vignette illustrations, a process documented in the evolution of
Vignette after “Ancient Fortress and Rocky peak / Above the vale of Balstall”;
and
Ruskin planned additional such adaptations of his tour sketches, as he noted in the
List of Proposed Additional Contents for the “Account” (Table 2, Illustrations),
where in several instances he planned to use “my own” drawings to fashion illustrations (as opposed to adapting printed images by other artists).
Moreover,
Ruskinʼs creation of the tour sketches themselves cannot be separated entirely from the visual culture of travel‐related publications that he more explicitly imitated
in the illustrations for the
“Account”. The influence of print culture on his tour sketching is perhaps what
Ruskin means by remarking that he finished on‐the‐spot “outlines”
with ideas “out of his head” later in the tour or at home in
Herne Hill.
Later in life, it is true,
Ruskin took little interest in the picturesque influences on his early sketches,
instead valuing signs of an incipient keenness in observing nature. In
Praeterita,
he singles out only “half‐a‐dozen”
1833 drawings as “worth register and preservation” for their observable landscape truth.
For example, in the
1878 Fine Art Society exhibition of his own drawings,
Ruskin showed an
1833 drawing or group of drawings described as “a dayʼs sketching . . . between
Arona and
Domo dʼOssola on the same journey”,
which, though “finished out of my head” at some later time, documented attention to real landscapes. This work, which came to be catalogued as
Lago Maggiore and Domo dʼOssola,
Ruskin considered “interesting” for its “proper economy of paper” and “weak enthusiasm”—qualities that he may have connected with his youthful engagement with print culture.
What prompted him to exhibit the work in
1878, however, was its evidence of “fastening so early” on a landscape truth that he would illustrate over two decades later
in a drawing called
The Rock of Arona made for
Modern Painters IV.
In the
Modern Painters volume, this drawing occurs among the chapters on “Sculpture of Mountains”
to illustrate a discussion of rocky precipices.
Ruskin traces the “real rock lines” that follow a “parabolic flow” in overhanging rock forms, arguing that, in nature,
these parabolic lines trace a “delicate overhanging” that becomes “cautiously diminished as [the precipice] gets higher”. In contrast,
Claude Lorrain and Renaissance painters were “fond of representing . . . overhanging of rocks with buildings on the top,
and weeds drooping into the air over the edge, always thinking to get sublimity by exaggerating the projection” of their fantastically beetling precipices
(
Ruskin, Works, 13:505; 6:310–11 and pl. 41).
Ruskinʼs later emphasis on truth‐to‐nature has influenced critics in their approach to the early tour sketches, which typically consists in sifting bona fide factual observations from the chaff of conventionality.
Paul H. Walton, for example, singles out bits of “observation” amid the “timid drawing style, limited at this time by eighteenth‐century conventions”
(
Walton, Drawings of John Ruskin, 14).
Yet
Ruskinʼs youthful observations of nature were themselves prompted by the visual and print culture of his decade. Whatever adumbration of
Modern Painters IV
Ruskin later found in his sketches in
Arona, his observation may have been directed by
William Brockedonʼs
Illustrations of the Passes of the Alps, which he received for his
February 1834 birthday.
In
Brockedonʼs plate,
Lago Maggiore, which
Ruskin planned to copy
as an illustration for the
“Account” (see
List of Proposed Additional Contents for the “Account”: “Maggiore”),
the viewer finds “the overhanging precipice beneath which the route of the
Simplon passes to
Arona”; as commented in the accompanying text,
“it is difficult to pass” beneath this precipice “without feeling an emotion of danger”
(
Illustrations of the Passes of the Alps,
“The Pass of the
Simplon”, 17, 18). The emotion is not forced by exaggerating the landscape features, which are peaceful in
Brockedonʼs plate;
the only bizarre element is injected by art, rather than nature—the
colossal statue of St. Carlo Borromeo,
which extends a blessing over the hills. Even this presence is omitted in
Ruskinʼs poem for this section,
which erases the statue but keeps the word “colossally”,
applying it to the surrounding moutains, “spirits of gigantic things / Lords of the earth and air and sky”
(
“It was an eve of summer mild” [“Lago Maggiore”]).
Also in the emotion of
Brockedonʼs illustrated travelogue, as well as in the Ruskinsʼ experience of travel, lay the realization of recent history:
atop the precipice above
Arona stood the
Rocca di Arona, an ancient fortress owned by the Borromeo family, in
1800 reduced to a ruin by
Napoleonʼs army.
These multiple and interpenetrating influences—observation from travel, print illustration of travel, a lived awareness of history—come together strikingly in another tour sketch,
“Part of the Town of Coblentz from the Northern Bank of the Moselle”.
Before the Ruskins departed for the
Continent, a part of this scene was already vivid to them from
Samuel Proutʼs lithograph,
Coblence. According to
Praeterita, that plate was presented as the specimen print
in the shop where
John and
John James entered their name as a chief subscriber to
Proutʼs
Facsimiles of Sketches Made in Flanders and Germany.
For the
“Account”,
Ruskin planned, but apparently never carried through with copying some portion of this lithograph to illustrate the section,
“Ehrenbreitstein”
(see
“Coblentz” and gloss).
Instead, the buildings in
Proutʼs picturesque scene form part of a different kind of drawing that
Ruskin made in
Koblenz—a panorama of the medieval buildings of
Koblenz viewed from across the
Moselle River.
Both the lithograph and the panorama were new technologies of early
Victorian visual culture, but posed a differing relation to the consumer.
Lithography, as a means of reproduction, offered an intimate connection with the artist, since the medium “multiplied originals” drawn on the stone
by the artist himself, without the intermediary of an engraver. Although in fact successful artistic lithography required codependency
between the artist and the printer, and artists developed specialized lithographic techniques that emulated other forms of printmaking,
the medium persuasively suggested direct connection between the artist and the viewer—particularly so in the case of
Proutʼs
Facsimiles of Sketches Made in Flanders and Germany,
which was marketed directly by the artist through subscription, with copies distributed by members of his own family
(
Twyman, Breaking the Mould, 5–6, 22–23, 68–81;
Lockett, , Samuel Prout, 74–77).
Panorama, in contrast, was public spectacle, produced by teams of artists. The grandest was
Hornorʼs London Panorama,
which
Ruskin mentions indirectly—and not approvingly—in the
“Account”
(
“It was a wide and stretchy sweep”;
and see
The Colosseum, Hornorʼs London Panorama, and the Diorama in Regentʼs Park).
Accordingly,
Ruskinʼs plan to scale down
Proutʼs lithograph,
Coblence,
to a vignette was better suited for use in the
“Account” than was the panorama‐inspired
“Part of the Town of Coblentz”,
which could not be scaled down at all and remain the kind of representation it is. It is jarring, therefore, to see the buildings in
Proutʼs picturesque lithograph
stationed at the left end of
Ruskinʼs line of facades along the
Moselle,
drawn in spare outline rather than in
Proutʼs crumbly textures.
Proutʼs subject,
the Gothic
Schöffenhaus
and the Romanesque
Florinskirche, anchor the left end of the panorama, while,
farther to the right, the cityʼs mother church, the Romanesque
Liebfrauenkirche presents its profile,
recognizable by its baroque Welschen hoods capping the towers. On the right end, the panorama is framed by the
thirteenth‐century Alte Burg (Old Castle),
and the
Balduinbrücke (Baldwin Bridge),
which connects to the castle at a right angle to the plane of the picture, spanning the
Moselle.
The drawing seems to eschew the artistic personality of
Proutʼs
Facsimiles or
Turnerʼs vignettes for
Rogersʼs
Italy, and to substitute an objective overview of the medieval center of the town.
At the same time, the circumstances in which the drawing was made can be interpreted as domesticating its spectacular viewpoint.
Mary Richardson noted in her diary that, after dining immediately
on arrival in
Koblenz, “
John
and I went over both the bridges to draw, accompanied by
Anne [the family nurse] and
Salvador”,
while “Uncle and Aunt ascended a little hill from whence they had a fine view”. The childrenʼs view‐seeking was more ambitious:
their hotel, the
Cheval Blanc, stood on the east bank of the
Rhine, the
Ehrenbreitstein side, meaning that, to reach the viewpoint
shown in
Ruskinʼs drawing, they had to cross “both the bridges”—the pontoon bridge across the
Rhine
from the
village of Ehrenbreitstein to the old city of
Koblenz;
and then the stone bridge,
Balduinbrücke, across the
Moselle from the old town.
Like this brave excursion, the panoramic drawing suggests the boldness of the older cousin, and perhaps her instruction or participation,
since
Johnʼs drawing rather strenuously applies linear perspective. This teaching was a specialty of the drawing tutor,
Charles Runciman,
who after all was
Maryʼs teacher before he was
Johnʼs (
Diary of Mary Richardson, 1833, 23;
and for the
Cheval Blanc, see
Murray, Hand‐book for Travellers on the Continent, 227).
Untraced Tour Sketches and Illustrations for the “Account”
The relative scarcity of surviving
1833 drawings might not be suprising for such early drawings, were it not for the eagerness with which examples were collected and exhibited,
both by
Ruskin himself in his infrequent exhibitions, and by his admirers in the more numerous exhibitions following soon after his death.
The exhibition of these drawings in the decade after
1900 doubtless testifies to the popularity of
Ruskinʼs autobiography,
Praeterita,
in which
Ruskin describes his youthful art training. More generally, however, British collecting in the
last quarter of the nineteenth century was
marked by a desire for biographical and bibliographical comprehensiveness, from boyhood to maturity, whether of drawings or writings (see
Collecting of Modern Authors in the Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries).
A collector of
Ruskinʼs drawings who was apparently driven by this ambition, and whose name appears more than once in the list below,
was
Robert Ellis Cunliffe (ca. 1848–1902).
Two
1833–34 drawings that cannot be located—
[“Watch‐tower at Andernach”], and
[“The Jungfrau from Interlaken”]—are preserved in facsimile by photogravure.
According to
W. G. Collingwood
(
Poems [4o, 1891], 1:vii),
these
nineteenth‐century reproductions preserved the originalsʼ dimensions. If so, the
Andernach drawing must have been a tour drawing,
since, as reproduced, its dimensions would have been too large to have served as a vignette illustration in
MS IX.
In contrast, the size and shape of the
Interlaken (
Switzerland) drawing, as shown in reproduction,
suggest that the original was intended as a vignette illustration, probably destined for the uncompleted section
“The Jungfrau” in the
“Account”.
It is ironic that the originals of these photogravures vanished in a process of reproduction that, in
W. G. Collingwoodʼs characterization, was driven by a desire for authenticity.
According to his
“Prefatory Notes on the Plates” in the
1891 edition of Ruskinʼs Poems,
Collingwood along with the “publisher,
engravers, and printers” was motivated by an “anxiety . . . that the plates should represent the original drawings as accurately as modern skill permits”. As a foil,
Collingwood characterizes the “old standard art” of engraving used to illustrate
Ruskinʼs earlier books as a “joint” project of designer and engraver, like
“concerted music” performed by “players on different instruments”. An authentic solo performance by the designer was not reproducible on a mass scale; “it was never . . .
[the artist and engraverʼs] intention to give the style and touch of the draughtsman, his separate individuality, his momentary mood, as shown in the very material and handling
of the original sketch”. But now with the invention “of modern photographic engraving”,
Collingwood believed,
this authentic individuality had come within reach of reproducibility. He regarded photogravure as an attempt “to reproduce the master,
to
facsimile the authentic document”. This faith in photographic reproduction aligned with
Collingwoodʼs biographically
oriented editorial aims: “this is what we want here in such pictures as rightly illustrate a collection of Poems written in Youth,
in bygone historic times, recording a famous manʼs childhood and boyhood, his first impressions and fresh ideas of the world and of life”. Photographic engraving promises to supply
“genuine records of the traditional precocity which we should like to verify: some true measure of the progress which we suspect, but cannnot otherwise trace, by which genius was developed.
We want to see
Ruskinʼs drawings, and not engraverʼs plates” (
Poems [4o, 1891], 1:v).
In the
1891 Poems (large‐paper edition only, the octavo edition containing no plates), the
“Prefatory Notes on the Plates” complements the
“Preliminary Note on the Original MSS. of the Poems”,
but the former was placed at the front of volume one, and the latter at its end, presumably because the physical witnesses of the photogravure plates were regarded as the closest possible encounter
with the actuality of
Ruskinʼs youth. Comparatively, the edited and printed poems placed the material manuscripts at a step removed, mediated by the editor, although some compensation
was afforded by photogravure reproduction of samples of
Ruskinʼs early handwriting, as well.
Collingwood admits that “no reproduction can be quite the same thing as an original, if the original
owe any of its interest to the more subtle artistic qualities of line and tone”. The benefit of photogravure, in
Collingwoodʼs mind, lay in its “mechanical reproduction by a method which,
clever and charming as it is, adds nothing to . . . [the sketchesʼ] cleverness and charm”—the mechanization assuring that what was conveyed was at least purely authentic, however deficient otherwise.
Collingwood evidently perceived no significant contradiction between this faith in mechanization and his admission that “Messrs. Walker and Boutallʼs photogravures” were “helped by
Mr. George Allenʼs retouching” (
Poems [4o, 1891], 1:vi).
But what seemed comparatively to liberate reproduction of an artifact from human intervention in the
1890s now seems quaintly like handicraft.
From a
twenty‐first century perspective, the early stage of “photogravure was a hand process”;
the skill incorporated the
eighteenth‐century technique of aquatint, and “early attempts to print photographs in ink
often included efforts to retain . . . [the] capacity to manipulate the image” through “intrusions of handwork”
(
Benson, The Printed Picture, 236, 232).